Как переводятся имена в маугли. Как звали шакала из «Маугли» и других персонажей произведения Несколько интересных сочинений

Без сомнений, «Книга Джунглей», более известная как сказка «Маугли», - это одно из самых популярных произведений британского классика. По мотивам шедевра Редьярда Киплинга сняли сотни мультфильмов и кинолент, его ставили в театрах, его зачитывали до дыр. И даже сейчас интерес общества к этой работе не угасает, а наоборот, растет с каждым годом.

Многих интересует, как звали шакала из «Маугли», а также других персонажей произведения. Интересно то, что здесь нет героев второго плана, все они являются главными. Каждый персонаж играет определенную роль, выписывает собственную страницу в книге о жизни джунглей. Поэтому вот ответ для тех, кто забыл, как звали шакала из «Маугли» и других героев произведения:

  • Маугли - мальчик, который вырос в лесу в волчьей стае;
  • Акела, Табаки - волки;
  • Ракши - волчица;
  • Багира - пантера;
  • Балу - медведь;
  • Хатхи - слон;
  • Каа - удав;
  • Чиль - орел;
  • Шерхан - тигр;
  • Сахи - дикобраз.

Вспомнили? Замечательно!

Итак, как звали шакала из «Маугли» и других героев произведения, мы выяснили, теперь стоит немного рассказать о сюжете. «Книга Джунглей» состоит из ряда интересных рассказов, которые повествуют нам о жизни разных зверей. Некоторые из повествований касаются двухлетнего мальчика, который теряется в лесу и находит приют в волчьей стае. Звери принимают его за своего детеныша и растят по своим законам. Однако у Маугли имеются враги - хромой тигр Шерхан, который хотел съесть мальчика еще в детстве, и его приспешники. Балу, Багира, Каа, Акела, наоборот, дружелюбно относятся к человеку.

Разум Маугли, который крепнет на глазах, помогает ему и его друзьям выжить в сложных условиях. Однако встреча с людьми неизбежна, и вскоре он отправляется в деревню. Оттуда парень приносит огонь, чтобы доказать свое превосходство над четырехлапыми. Далее юноша живет у людей, у приемных матери и отца, которым также помогает избавиться от смерти. Потом он вновь возвращается в джунгли, и каждый шакал из «Маугли» признает в нем бесспорного лидера. Парень побеждает Шерхана, спасает свою стаю от смертельной опасности, но его все больше тянет к людям, таким же существам, как он. Юноша окончательно возвращается в человеческое общество, ведет подобающий образ жизни, женится, однако никогда не забывает свой дом, то есть джунгли, где он вырос.

Каждый школьник сегодня, не задумываясь, ответит на вопрос, как звали шакала из «Маугли». Это добрая сказка, которая повествует о возможностях человеческого тела, об адаптации к сложным условиям, о триумфе разума над грубой физической силой. Редьярд Киплинг в своем произведении акцентирует внимание на том, что добро всегда побеждает сильное вначале зло, что дикие животные также имеют чувства, они бывают добрыми, «человечными», а самим людям порой не хватает таких качеств.

«Книга Джунглей» - это захватывающее произведение, которое не отпускает до последней строчки. Приключения обитателей леса, их взаимоотношения можно сравнить с жизнью человеческого общества, а характеры персонажей отображают темперамент людей. Одно понятно каждому: сказка о Маугли действительно заслуживает того, чтобы вы ее прочли полностью как можно скорее, если еще этого не делали.

По произведению «Маугли», которое написал всемирно признанный классик британской литературы, выдающийся литератор, поэт, новеллист Редьярд Киплинг, снято множество анимационных и художественных фильмов. Неординарный интригующий сюжет книги стал основой и многих театральных постановок. Пересматривая их, всякий любопытный найдет ответ на волнующий его вопрос: "Как звали шакала из «Маугли»?"

Мудрый сборник

Среди анимационных фильмов наиболее удачной экранизацией считается серия мультфильмов эпохи СССР, которые были сняты в период с 1967 по 1971 год. Чрезвычайно мудрый сборник профессиональной школы советского кинематографа состоит из пяти ключевых историй, наиболее приближенных к литературному первоисточнику «Маугли»:

  • «Ракша» (1967).
  • «Похищение» (1968).
  • «Последняя охота Акелы» (1969).
  • «Битва» (1970).
  • «Возвращение к людям» (1971).

Согласно сюжету, происходит знакомство с главными персонажами, ведь многих зрителей интересует, как звали шакала из «Маугли» и других колоритных героев. Ответ довольно прост: мальчуган - Маугли, волк - Акела, волчица - Ракши, пантера - Багира, медведь - Балу, тигр - Шерхан, удав - Каа, слон - Хатхи, дикобраз - Сахи, орел - Чиль, и другие. А подхалима-шакала звали Табаки.

Шакал из «Маугли»

Как звали неизменного спутника могущественного тигра Шер-Хана - известно всем. Он предстает перед зрителем как один из самых пронырливых жителей джунглей. Табаки не отличается дружелюбностью, когда он хочет подлизаться к кому-то более сильному или влиятельному, использует фальшивую любезность. Он не гнушается объедками Шер-Хана и волков из Сионийской стаи, которые украшают своим колоритом мультик «Маугли». Как звали шакала между собой звери? Тоже - Табаки. Он не только собирает и разносит сплетни, но и совсем не против сыграть с кем-либо из животных злую шутку. Животные, обитатели джунглей, его на дух не переносят. А мелкие звери его побаиваются.

Нестареющая классика

Теперь, разобравшись, как звали шакала из «Маугли» и других основных персонажей, следует охарактеризовать всю серию мультфильмов. Кроме интригующих и завораживающих поворотов сюжета, короткометражки содержат огромное количество по-настоящему драматических моментов. В этом заслуга режиссера Романа Давыдова, сценариста-адаптера Леонида Белокурова и композитора Софьи Губайдулиной. Рисованные персонажи получились довольно харизматичными благодаря озвучке профессиональных актеров: Марии Виноградовой, Льва Шабарина — Маугли, Людмилы Касаткиной — пантера Багира, Степана Бубнова — медведь Балу, Владимира Ушакова — питон Каа, Анатолия Папанова — тигр Шер-Хан, Юрия Пузырёва — волк Акела, Сергея Мартинсона — шакал из «Маугли» (как звали, уже известно -Табаки), Льва Любецкого, Люсьена Овчинникова — Ракша, волчица-мать, Александра Назарова — волк-отец, Каа (5 серия), Юрия Хржановского — белая кобра, Клары Румяновой — маленький волчонок, слоненок. Данные мультфильмы порой называют слишком мрачными, серьезными и толковыми, однако то, что они содержат элементы мудрости, понимания жизни и воспитания, отрицать невозможно. Они были и останутся популярными, ведь сегодня каждый школьник с легкостью, не задумываясь ни на миг, ответит, как звали шакала из «Маугли».

Рассматривая визуальную часть и прорисовку настоящего примера шедевра советской мультипликации, следует отметить темные цвета и резкие линии, которые передают зрителю мрачную обстановку враждебных джунглей. Яркие цвета в фильме сознательно приглушены, так как зачастую символизируют не радость и счастье, а разрушительные элементы - огонь, стаю диких рыжих псов, кровь. Атмосферу и настроение анимационным картинам задают оригинальные звуки обитателей дикой природы. Следует отметить, что бессмертное творение Р. Давыдова рекомендовано к просмотру более старшей аудитории детей, нежели развеселая сказка "Уолта Диснея". Однако именно эти отличия и приближенность советского мультфильма к литературному источнику сделали его одним из самых лучших творений мультипликации эпохи СССР.

"Книга джунглей"

Наверное, не найдется такого человека, который хотя бы раз в жизни не смотрел мультики производства Walt Disney Pictures. Их творение - «Книга джунглей» (1967 г.) - смотрится легко и увлекательно, оставляя после просмотра лишь положительные эмоции. Если советскую мультипликационную экранизацию - мультфильм «Маугли» (как звали шакала и других персонажей, описано выше) - можно рекомендовать к просмотру как взрослым, так и детям, то голливудская вариация придется по вкусу только детской зрительской аудитории. Для взрослого зрителя этот мультипликационный фильм будет слишком простым, наивным, утратившим мощь и силу оригинального романа Киплинга. Все герои голливудского шедевра показаны чудесными, вся атмосфера милая, визуальная часть - просто буйство ярких красок, а обилие смешных моментов побуждает возникновение долгожданных исключительно положительных эмоций. The Jungle Book — это истинно диснеевская вариация об истории Маугли и просто детский, милый мультфильм с чудесными песнями.

Маугли

В раннем детстве, еще годовалого, его уносит тигр, но в результате счастливого стечения обстоятельств он остается в живых. Маугли принимают в свою семью, а затем и в стаю, волки. Маугли живет в джунглях до семнадцати лет, а потом все же пытается вернуться к людям. Правда, он предпринимает попытку вернуться и раньше, примерно в десятилетнем возрасте, но она не увенчивается успехом. Маугли – чужой и в джунглях, и среди людей.

От волков Маугли набирается смелости, решительности, гордости, независимости. Маугли, по его собственным словам, любит «дергать Смерть за усы» и давать джунглям почувствовать, что он – их хозяин.

Отец Волк

Смелый, независимый, привыкший принимать самостоятельные решения. Он усыновляет Маугли, не испугавшись угроз тигра Шер-Хана. Всю жизнь, до последнего вздоха, он поддерживает Маугли.

Мать Волчица

Маугли становится ее любимым сыном. Она настолько любит его, что ей небезразлична и судьба женщины, родной матери Маугли. И однажды ей приходится спасти Мессую (мать Маугли) и ее мужа.

Мать Волчица – тоже смелая, гордая, независимая. Волки зовут ее Ракша, что означает Демон.

Табаки

Очень хитрый шакал. Приятель Шер-Хана. Табаки постоянно надоумливает Шер-Хана, подсказывает, как тому поступить. Табаки подл, труслив и двуличен.

Шер-Хан

Хромой тигр, заклятый враг Маугли. Шер-Хан глуп и жесток. Он убивает людей и животных просто так. Много лет он преследует Маугли, пытаясь убить и его, но, в конце концов, Маугли расправляется с ним сам.

Акела

Вожак волчьей стаи или Вожак Свободного Народа. Маугли и Акела обязаны друг другу жизнью.

В ту пору, когда Маугли попал в волчью семью, Акела уже начинал стареть. После промаха на охоте Акела не мог больше оставаться вожаком, но, благодаря Маугли, Акела остается в живых и доживает до глубокой старости.

Акела погиб в битве с Дикими Собаками. Перед смертью он говорит Маугли, что тот должен возвращаться к людям.

Балу

Медведь, учитель Закона Джунглей. Балу сильный, смелый. Он ничего не боится. Балу замолвил за Маугли слово, чтобы его приняли в волчью стаю.

Балу мудрый, добрый, терпеливый, хотя и строгий учитель. Балу всегда старается помочь Маугли, защитить его.

Багира

Черная пантера с глазами зелеными, как изумруд. Гибкая, легкая, сильная, смелая, грозная. Багира отдала за Маугли убитого ею буйвола, чтобы волки приняли его в свою стаю, но, как выясняется позже, она готова и жизнь за Маугли отдать – так она его любит. Свою любовь она доказывает тем, что не раз бьется за него.

Слон Хатхи

Дикий слон, который, по просьбе Балу, ведет Маугли к водяной змее, чтобы та научила Маугли Заветным Словам Змеиного Народа. Тому, кто знает эти слова, никто из жителей джунглей не станет вредить.

Хатхи стар, он живет сто лет или даже больше. Хатхи обладает полномочием на объявление Водяного Перемирия. Хатхи неспешен и мудр. Он знает предания глубокой старины. Хатхи худ, морщинист, у него желтые бивни, но все знают, что он – хозяин джунглей.

Горный удав, которого смертельно боятся Бандар-Логи. И у них есть на то серьезная причина: Каа ворует детенышей обезьян. Хоть Каа стар и плохо слышит, он, тем не менее, очень силен. После еды он спит целый месяц. Длина Каа целых тридцать футов.

Он ядовит и хитер. Он умеет прикидываться сухой веткой или пнем. Он может двигаться совершенно бесшумно.

Каа самодоволен (имеет о себе очень высокое мнение) и самовлюблен.

В бою он всегда сохраняет ледяное спокойствие. Удар его головы, которым он поражает врага, тяжел, как удар молота.

Взгляд Каа обладает притягательной силой. Даже Балу и Багира не могут противостоять этой силе.

Белый Клобук

Кобра огромных размеров. Длина ее около восьми футов. Старая, почти оглохшая. Живет в подземелье. Глаза у кобры рубинового цвета. Кожа ее вылиняла от жизни в темноте. Кобра сторожит княжеское сокровище. Кобра коварная и злая. Она убила много людей. Она хотела убить и Маугли, но убить его ей было уже нечем: ядовитые зубы ее давно испортились и выкрошились.

Мессуа

Женщина, индианка, мать Маугли. Принимает Маугли в семью, когда он приходит из джунглей. Мессуа считает, что ее сын Натхуа, которого утащил когда-то тигр, давно погиб, но Маугли настолько похож на него, что Мессуа думает, что он послан ей вместо того погибшего ребенка.

Муж Мессуи

Отец Маугли. Скотовладелец, которого считали богачом. Вместе с женой, Мессуей, обвинен односельчанами в колдовстве за то что дал приют Маугли, которого объявили оборотнем.

Второстепенные герои

Первый слон, сотворивший джунгли.

Бандар-Логи

Племя обезьян. Хитрые, коварные, подвижные, суетливые и бестолковые.

Чиль

Коршун, целыми днями парит в небе, питается падалью. От Чиля звери и птицы иногда узнают новости.

Серый Брат

Волк, старший сын Матери Волчицы. Приносит Маугли новости из джунглей, когда Маугли живет в деревне. Помогает Маугли, всюду следует за ним, старается защищать.

Балдео

Охотник, старик. Любит рассказывать удивительные истории о жизни и повадках животных.

Балдео жаден, корыстен, суеверен. Балдео – враг Маугли и его родителей.

Рама

Самый большой буйвол в стаде, которое пас Маугли. Вожак стада.

Сахи

Дикобраз. Привередлив, ест только самое лучшее. Неприветлив, ехиден.

Нетопырь Манг

Летает над джунглями и человеческими поселениями, приносит в джунгли последние новости.

Пхао

Волк, сын волчицы Пхаоны и волка Серого Следопыта.

Вантала

Волк-одиночка. У него была семья, но и его подругу и трех его волчат убили Дикие Собаки. Вантала прибивается к стае Маугли и вместе со стаей сражается с Дикими Собаками.

Сочинение 2

Волк и волчица.

Эти животные-персонажи являются родителями мальчика по имени Маугли, которые спасли его от гибели. Они защитили малыша от тигра Шерхана, который хотел его растерзать. Они пообещали на совете всех зверей, что мальчки будет жить в их семье и там же воспитываться. Они выполнили свое обещание, вырастили мальчика и пытались всегда его оберегать.

Является одним из главных героев, который был детенышем человека. Когда ее родители убегали от тигра, то оставили малыша в джунглях, они посчитали, что тот погиб. Мальчишка был добрым и смелым. Он вырос и воспитывался в семье волков, по их законам. Так Маугли обрел новую семью и родителей в обличие волков. Маугли помогает всем обитателям джунглей. Он очень ловок и храбр. Все лесные жители его очень любят.

Акела является старым волком. Он вожак в своей стае. Он справедливый, отзывчивый и смелый волк. Но судьба волка заканчивается трагично, ведь его подставил злой Шер-хан. .

Еще одним персонажем является медведь по кличке Балу. Он живет в лесных джунглях и учит маленьких волчат. Старый медведь неуклюжий, ленивый, но умный. Он с любовью относится к человеческому детёнышу, он очень терпелив с ним, но иногда Маугли может получить шлепок от большого медведя. Но Балу, когда шлепнет Маугли, то потом переживает по этому поводу, насколько сильно был его удар. Ведь Балу очень добродушен.

Героиня Багира предстает читателям в облике черной изящной пантеры. Она умна, хитра, но справедлива и честна. Багиру уважают все обитатели джунглей, кто-то ее боится. Тоже отдала свой голос на совете, чтобы Маугли остался. Багира очень мудра, она умеет просчитывать каждый последующий шаг.

Этот персонаж является хромым тигром, который желает властвовать и нарушает законы. Тигр очень хитер, но труслив. Именно из -за этого персонажа, мальчик и потерял своих родителей. Он ненавидел Маугли и пытался каждый раз его прогнать и убить.

Еще одним немаловажным героем в произведении является старый удав. Каа умен и мудр, он также справедливый и всегда стоит на стороне истины. Его уважают другие обитателя джунглей. Всегда принимает правильные решения.

Еще одним персонажем является подлый шакал, который прислуживает тигру Шер-Хану. Он трус и разносит сплетни, любит устраивать скандалы, он болтун и врун. Никто не хочет с ним общаться и связываться. Иногда, за его поведение и поступки, его бьет Маугли.

Несколько интересных сочинений

  • Герои пьесы На дне Горького характеристики и описания, история

    Горький в своей пьесе предлагает читателям целый калейдоскоп различных характеров и героев. Далее рассмотрим кратко каждого.

  • Анализ рассказа Куприна Гамбринус

    В рассказе «Гамбринус» писатель раскрывает разные образы человека. Сашка самый уникальный и в то же время самый колоритный персонаж. На первый взгляд он обычный скрипач пивной

  • Правда Сони Мармеладовой в романе Преступление и наказание

    В романе Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» у каждого героя есть своя правда, а именно, по каким законам и как жить. Соня Мармеладова – один из центральных образов романа

  • Тема творчества в романе Мастер и Маргарита Булгакова сочинение

    В романе Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» поднимаются различные проблемы, в том числе и касательно творчества, творческого пути, роли творца.

  • Образ и характеристика Веры в романе Герой нашего времени Лермонтова сочинение

    Вера является второстепенным персонажем произведения «Герой нашего времени». Ее образ дает полное описание основному герою – Печорину. Вера была единственным дорогим человеком для Печорина.

Введение

Ма;угли (англ. Mowgli) - персонаж книг Редьярда Киплинга «Книга джунглей» и «Вторая книга джунглей», а также нескольких экранизаций и мультфильмов.

Маугли

Краткое описание жизни Маугли мы можем найти В Википедии.
«Индийский мальчик. Он смуглый и черноволосый, как большинство индусов. Родители бросили его, спасаясь от тигра Шерхана. Мальчик чудом уцелел и попал на воспитание в семью волков. Шерхан приходил и требовал «свою добычу», но приёмная мать Маугли, волчица Ракша, наотрез отказалась отдавать его и была готова даже драться. В конце концов Маугли принимают в стаю. Его учителем становится медведь Балу, а другом и защитником - пантера Багира. Когда Маугли подрос, ему пришлось пережить много приключений: он попадает в плен к обезьянам (бандерлогам, как их называют); восстанавливает власть Акелы, которого «подставили» во время охоты; сражается с рыжими псами. Но главным его противником так и остаётся Шерхан. Тигр не смог забыть той неудачной охоты, когда он остался без добычи. Среди некоторых читателей бытует ошибочное мнение, что во время этой охоты Шерхан охромел, когда обжег лапу в костре, но на самом деле он родился хромым, подтверждение чему можно найти в «Книге джунглей» Киплинга.» [ВП]

Кроме того, есть много красочных персонажей из «Книги джунглей», этимология имён которых до сих пор неизвестна. Во всяком случае, мы не знаем, чем руководствовался Р. Киплинг в выборе имён, хотя про главных персонажей нам известно из источников. Киплинг называл Маугли «лягушонком», а тигр Шерхан известен как хромой с рождения и имя ему дала мать - Лунгри (Lungri – англ. в переводи с хинди «хромой»).
Но «лягушонок» - это не имя, а прозвище, которое получили дети маугли. Вероятно, наблюдая детей маугли, которые передвигались, сидя на корточках и перебирая руками по земле, в позе лягушки Р. Киплинг и придумал такое прозвище. А само имя Маугли давно привлекало меня своей загадочностью, как и имена других персонажей «Книги джунглей». Я глубоко уверен, что имена персонажей литературных произведений, сказаний и мифов не случайный, а сознательный выбор автора. Вероятно, Р. Киплинг обратился к др.-индийскому языку, хинди, санскриту, выбирая имена своих персонажей, давая им эпитеты согласно их статусу и образу жизни, но вряд ли он предполагал, что индийские языки имеют славянские корни.
Раскольников Ф. Достоевского, потому и «раскольник», что у него сознание расколото. Несчастливцев Островского несчастен по жизни. У Гомера Кассандра – прорицательница > kassandra > koschunij - кощуница (слав.)(редукция sch/ss, n/d, замена j/r), кощун - так в старину на Руси называли предсказателей, отсюда Кощей Бессмертный в русской сказке. Ахилл – «хилый» (слав.), потому, что его больного в детстве мать окунула в чан с лечебными травами, держа за пятку. Кстати, Ширхан тоже «хилый» или «ломкий», потому, что хромой с рождения.
Поиск славянских корней в иностранных словах ведётся по моей методике .
Лунгри – Lungri (англ.) > lomkij – ломкий (слав.)(замена m/n, j/r, редукция k/g).
А имя Маугли вытекает из описания самого Маугли: «Индийский мальчик. Он смуглый и черноволосый, как большинство индусов.»
Маугли – Maugli > smuglj/ugolnij – смуглый/угольный (слав.)(пропуск s, замена j/i; инв. Maugli, перест. g/l, замена nj/m)

«Назван так Киплингом в честь индийского падишаха и военачальника Шер-шаха (в пер. с хинди «Царь-лев», «Царь-тигр»). Слово Шер переводится c урду, хинди и фарси, где означает букв. «Тигр». Слово «Хан» происходит от тюркского одноименного титула. Шер-шахом (наст. имя - Фарид-хан) его стали звать после того, как будучи на охоте он убил тигра. Сокращения имени: Ханни, Канни.
Согласно самому Киплингу, «Shere Khan» следует произносить как «Шир кан» (англ. Sheer Karn). Так или иначе, но его имя в англоязычных, русскоязычных и других экранизациях всегда произносится именно «Шерхан».» [ВП]
Я не знаю, какой смысл вкладывал Р. Киплинг в имя «Шир кан», но пишется оно слитно Ширхан. Трудно представить в имени сочетание корней хинди и тюркизма, поэтому слово «Хан» неуместно для имени Тигра. Хан (тюрк.) > xan –konj – конный (слав.)(редукция k/x), происходит от слав. сущ. князь – knjaz – konik – конник (слав.)(редукция k/z)
В иврите я встретил слово шахор/shaxor – чёрное (ивр.) > chernoj/chirk !/cherkanj - черный/чирк!/черканный (слав.)(редукция ch/sh, замена n/v-x, перест. x/r; перест. x/r, редукция k/x)
Чёрканный – полосатый - Ширхан из «Книги джунглей» или shaxor – shtrix – штрих, штрихованный (слав.)(пропуск t, перест. x/r), где «штрих» тоже полосатый!
Так что тигр Ширхан – это полосатый тигр!
Кстати, Шер – sher – тигр (хинди) > tgr – тигр (слав.)(редукция t/s, g/h)

Другие персонажи

Рассмотрим имена других известных, но уже второстепенных персонажей «Книги джунглей» в славянской традиции.

Багира - черная пантера. Друг и наставник Маугли. Его покровитель
Багира – Bagira > Beglaj – Беглая (слав.)(редукция l/r). Известно, что пантера самое быстрое кошачье животное на земле.

Балу - большой, старый и толстый медведь. Учитель Маугли и волчат в стае. Защитник и покровитель Маугли.
Балу – Balu > lapu – Лапа (слав.)(инв. Balu, редукция p/b), известно, что медведя называют «косолапый».

Акела - бывший волк-одиночка, глава стаи в которой жил Маугли. Друг и защитник Маугли.
Акела – Akela > Odnkij – Oдинокий (слав.)(пропуск dn, замена j/l)

Хатхи - мудрый слон.
Хатхи – Xatxi > Xodkj - Ходкий (слав.)(редукция d/t, k/x), где «слон» по-славянски – «шлёпать».

Сахи - дикобраз. Ворчун и проходной персонаж.
Сахи – Saxi > Suxj/Kalсj – Сухой/Колкий (слав.)(инв. Sax, редукция k/x, c/s, пропуск l)

Шакал Табаки - лизоблюд и льстец. Слуга и доносчик Шерхана, его свита.
Табаки – Tabaki > Sobaka – Собака (слав.)(редукция s/t), где шакал из рода псовых.

Бандерлоги - обезьянья стая. Серые обезьяны, похитившие Маугли
Бандерголи – Banderlogi > band-berlogi – банда из берлоги (слав.)(пропуск b)

Коршун Чиль - вестник и помощник. Всё видит с верху. Помогает Маугли
Чиль – Chil > Ochij – Очий (слав.)(замена j/l)

Павлин Моа - проходной персонаж между сериями
Моа – Moa > Pava – Пава (слав.)(редукция p/m, пропуск v), где «пава» – павлин по-др.-славянски.

Каа - огромный, сетчатый удав (или питон). Мудрый советчик и помощник.
Каа – Noga – Нога (слав.)(пропуск n, редукция g/k)
«Порциг (2002: 298) указывает, что только в греческом, армянском и арийских сохранилось старое индоевропейское название «змеи» – др.-инд ahi-, авест. a;i-, греч. ‘;;;;.» . Откуда ahi > ka (инв. ah, редукция k/h) > noga - нога (слав.)
.

Сокращения

СПИ – Слово о полку Игореве
ПВЛ – Повесть временных лет
СД – словарь Даля
СФ – словарь Фасмера
СИС – словарь иностранных слов
ТСЕ – толковый словарь Ефремова
ТСОШ – толковый словарь Ожегова, Шведова
CРС – словарь русских синонимов
БТСУ – большой толковый словарь Ушакова
ССИС – сборный словарь иностранных слов
МАК – малый академический словарь русского языка
ВП – Википедия
ЭБЕ - Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
БСЭ - большая советская энциклопедия
СК – этимологичесекий словарь Крылова

1. Редьярд Киплинг «Книга джунглей»
2. Редьярд Киплинг «Вторая книга джунглей»
3. В. Н. Тимофеев «Методика поиска славянских корней в иностранных словах», http://www.tezan.ru/metod.htm
4. Часть 4. Фригийцы и армяне (Древние миграции и происхождение индоквропейских народов), http://bratorm.livejournal.com/106999.html

Случайно наткнулся на факт, что слон на хинди – "хатхи". Сразу вспомнил, что в "Маугли" слона именно так и звали – "Хатхи". Мне, естественно, стало интересно, а всем ли животным Киплинг дал имена, обозначающие их же названия? В наш просвещённый век Гугла и Википедии я довольно быстро нашёл ответы почти что на все вопросы. Сначала, конечно, побаловался с Гугл Переводчиком, а потом (не в состоянии найти все имена), полез в Вики. Так и родился этот пост. Всем, кто в детстве зачитывался Маугли посвящается. Иллюстрации, кстати, взяты из книги, которую читал я, издательство "Малыш", 1976 год.

Самое сложное оказалось понять, откуда берётся имя "Маугли". У Киплинга главного героя ещё называют "лягушонком", и я естественно, попробовал все варианты: лягушонок, лягушка, жаба, малёк, головастик. Ничего похожего не получается. Не удалось получить Маугли и из других слов обозначающих детей и детёнышей. Википедия пишет, что в хиндустани нет такого слова, и что его Киплинг выдумал сам. Что ж, готов этому поверить, но проверить очевидные варианты не помешало. :)

Каа - ещё один персонаж, имя которого мне не удалось перевести. В Википедии имеются довольно запутанные версии, но, мне кажется наиболее правдоподобной версия о том, что это просто звукоподражание змеиному шипению. Да и сам Киплинг, кажется, так объяснял происхождение этого имени.


Табаки, якобы переводится как "шакал", но Гугл Переводчик не подтверждает этого. Возможно какой-то определённый вид шакала называется этим словом. В Википедии написано, что этим словом называют людей, когда хотят оскорбить публично, не применяя бранных слов.

Шер-Хан. Забавно, но имя этого тигра можно перевести как "Король Лев". Если быть точным "Хан Лев". Так сам себя называет тигр, претендуя на звание Повелителя Джунглей. Почему тигр называет себя львом не понятно. С рождения мать назвала его "Лунгри" - хромой, что не подтверждается Гугл Переводчиком тоже. :)


Продолжает путаницу Багира. Имя этой пантеры является уменьшительным вариантом слова "баг", которое переводится как "тигр". Т.е. "багира" это что-то вроде "маленького тигра". Вот такие вот у Киплинга взгляды на систематику кошачьих. :) Что примечательно, в оригинале Книги Джунглей Багира – самец. В структуре книги Багира – друг Маугли, у которого есть отец-волк и мать-волчица, а также братья и сёстры, тоже волки. Так что в русском переводе конверсия Багиры в женщину (особенно после мультфильма, где ей дали шикарное сексуальное контральто) делает роль пантеры весьма двусмысленной. :)

С Балу всё просто. В роли наставника выступает медведь-губач, единственное животное, подходящее под описание и которое обитает в индийских джунглях. На хинди "медведь" звучит как "Балу".


Акела в книге часто называется волком-одиночкой. Он вожак стаи, и семьи у него нет. Собственно "акела" так и переводится – "одинокий".

У приёмного отца Маугли имя, конечно же было, но его ни разу не упоминали, называя просто "Отец-Волк". А вот у Матери-Волчицы имя было Ракша. Ракша - это женский вариант слова "ракшас", которое обозначает демона из индуистской мифологии. Своё имя она получила за неукротимый яростный характер в битвах.


Бандар-лог. Это не единственное число обозначающее имя или название животного. У Киплинга Бандар-лог – название всего обезьяньего племени. Предположительно на эту роль претендуют серые лангуры. Дословно "бандар-лог" переводится как обезьяний народ. Поэтому, в принципе, употребление слова во множественном числе – "бандерлоги" – не совсем верно, т.к. оно уже и так подразумевает множественное число.

Кобру-альбиноса, сторожащую сокровища древнего города, Маугли называет "Белый Клобук". Понятно, что из-за её цвета и раскрытого капюшона. А ещё он называет её иронично "Туу", что якобы означает "высохшая". В том смысле, что у неё больше нет яда. Впрочем, подтверждения этому я в Гугл Переводчике не получил. :)


Повелитель слонов Хатхи, как я уже и упоминал, так и переводится – "слон". Как и с Балу тут всё предельно просто. :)

Буйвола зовут Рама. Это имя ему дали люди. Рама был могучим вожаком буйволов, а потому вполне понятно, почему его назвали в честь знаменитого мифического героя – Рамы.


Как переводится имя нетопыря Манга для меня осталось загадкой. Более-менее созвучное в хинди слово, которое мне удалось отыскать – "мандара" – обозначает "пари́ть"

Дикобраза зовут Сахи, что дословно и переводится как "дикобраз". Примечательно, что в более поздних версиях книги его зовут Ики. Что означает "ики", я не смог найти.

Вот такие пироги... Может быть кто-то знает хинди и может дополнить или исправить? Буду рад замечаниям. :)